Установление места возникновения источникаСтраница 3
Этноним бывает устойчивее самой этнической группы, давшей ему название. Название той или иной области в Древней Руси было чисто историческим, а не языковым. Новое население получило этническое наименование занятой территории уже в готовом виде и не имело отношения к предшественникам (Ливония, Самоядь – не саами, а ненцы и канасаны; остяки – ханты, также кеты и селькупы, тунгусы – не только эвенки).
Встречается исследователь с топоэтнонимами – названиями этносов, полученных в результате переноса названия местности на этническую общность. Таковы названия: «полочане», «галичане», «египтяне». Встречаются и названия населения по месту жительства катойнонимы: «персиянин», «тверитин», «рязанец». Например, автор описания битвы между Дмитрием Донским и Мамаем Софроний «Рязанец» – вероятно, писал свою «Задонщину» не в Рязани, а в другом месте, иначе бы не подчеркивалось его происхождение.
Упомянутые в источнике аллоэтнонимы или энзоэтнонимы (названия этноса, данные ему соседними или иными этносами), также дают ценную информацию. Они используются, если не совпадают с самоназванием народов или автоэтнонимами (эндоэтнонимами). Таковы приложенные к автору источника названия типа «немец», «финн», «самоед», свидетельствующие о том, что источник был создан за пределами проживания представителей данной этнической группы. Ведь финский или немецкий автор не будет сам себя называть «финном» или «немцем».
Автоэтноним тоже может быть локализующим признаком.
В «Повести временных лет» упомянуты финские этнонимы «весь» и «сумь» то есть самоназвания определенных этнических групп «вепси» и «суоми». Их упоминание в источнике говорит, что текст создавался, переписывался или редактировался за пределами проживания этих этнических групп.
Локализующими признаками могут быть личные имена, образованные в результате перехода географических названий в определяющие личность названия. Часто они свидетельствуют о происхождении человека из определенной местности, например: «Иван Литвинцов», «Петр Мстиславец», «Семейка Ярославец», «Василий Тюменец».
Орфография источника может отражать фактические особенности говора автора, переписчика или редактора. В текстах, создававшихся в северных русских землях, «ц» смешивается с «ч» («чвет» вместо «цвет»), в псковских – смешиваются «с» и «ш» (Перши – башня в Псковском Кроме (Кремле) вместо принятого в других местностях «перси» («грудь»). В белорусских и волынских текстах смешиваются буквы «в» и «у», что характерно для украинского и белорусского языков.
Место возникновения источников помогают установить содержащиеся в их текстах данные метрологии и хронологии.
Локализации происхождения источника может помочь и метрологическая терминология, обозначающая местные единицы измерения. Так, в Новгороде земля измерялась «коробьями» и «обжами», в Вологде – «плугами», в Двинской земле – «веревками» и т. д.
В орнаменте рукописей можно заметить определенные территориальные различия. Изображения апокалиптических чудовищ – льва, медведя, барса, изображения человеческих фигур в сценах повседневной жизни, скоморохов имеют местные отличия. Установлено, что балканский орнамент в рукописях проникал и на восточнославянские земли, в частности, на Беларусь.
Цвет фона инициалов в различных областях был различным.
В Новгороде он был синим и голубым, в Пскове – зеленым или синим, в Рязани – зеленым: в зависимости от преобладания в той или иной местностях тех или иных красителей.
Сражение у острова Тендра 1790 г.
Морское сражение у острова Тендра произошло в ходе русско-турецкой войны 1787—1791 гг. между русским Черноморским флотом (37 кораблей, фрегатов и прочих судов) под командованием контр-адмирала Ф.Ф. Ушакова и турецким флотом (45 кораблей, фрегатов и прочих судов) 28 августа 1790 г. 25 августа Черноморский флот в составе 10 линейных Кораб ...
Союзники СССР в борьбе против фашистского блока
Важным для достижения победы было участие в войне против фашистского блока буржуазных государств — союзников СССР по коалиции. Боевые действия вооруженных сил США, Англии, Франции, Китая, стойкость народов всех стран, боровшихся с гитлеровской Германией и милитаристской Японией, несомненны и очевидны. Вместе с тем к оценке вклада различ ...
Память
В столице Украины, областных центрах и других населенных пунктах (Киев), Харьков, Львов, Ровно, Ивано-Франковск, Тернополь, Луцк, Винницкая область, Вышгород, Переяслав — Хмельницкий, Коломия, Трускавец, Надворный, Борщив, Новый Раздол и т. д. улицы были названы в честь гетмана Мазепы.
Кроме того, в ряде городов Украины и в других стра ...